EUR carino quanto basta per dare quell'impressione.
I'm sorry if I conveyed that impression to Meredith.
Mi spiace aver allarmato Meredith inutilmente.
If I gave that impression, I apologize.
Se ho dato questa impressione, chiedo scusa.
I should think that if people were to get that impression of me... the one to which you so eloquently refer... it would not be a wrong impression in the slightest.
Grazie, signore, non mi interessa minimamente. Se le persone ricevessero quell'impressione da me non sarebbe affatto un'impressione sbagliata.
After five messages on my answering machine... I kind of got that impression.
Dopo cinque messaggi in segreteria lo avevo sospettato.
Why would people have gotten that impression?
E perché mai la gente dovrebbe pensare una cosa simile?
Well, I can see how you might give that impression.
Beh, noto che potresti dare quell'impressione.
Yeah, that impression matches Farhan's left foot.
Gia', quell'impronta corrisponde con il piede sinistro di Farhan.
Well, what gave you that impression?
Beh, cosa le ha dato questa impressione?
Yeah, I got that impression last night.
Ma certo! Me ne sono accorto ieri sera.
What part of the look on my face gives you that impression?
Quale parte del mio viso ti ha dato questa impressione?
Oh, I didn't mean to give you that impression, Ma'am.
Non volevo darvi questa impressione, madam.
Meeting him did nothing to dispel that impression.
Ma quando lo incontrai... quella che era stata un'impressione si trasformò in certezza.
What did I ever say that gave you that impression?
Cos'ho mai detto per darti questa impressione?
And what gives you that impression, Mr. Reese?
E cosa le da' questa impressione, signor Reese?
You have to see the movie to get how incredible that impression was.
Devi vedere il film, per capire quanto era... incredibile quell'imitazione.
I never got that impression from reading Marmaduke.
Non ho mai avuto quell'impressione leggendo Sansone.
I was under that impression for quite a while myself.
Lo sono stato anch'io, per parecchio tempo.
Yes, I didn't get that impression when you were threatening to kill me.
Sì, non ho avuto questa impressione mentre minacciavi di uccidermi.
I don't know what gives you that impression.
Non so cosa possa averti dato quest'impressione.
That impression is quite right but... how can I say...
Vorrei dirle una cosa, posso parlarle? - Certo.
And why would you be under that impression?
E perche' mai avevi questa impressione?
I'm not sure what gives you that impression.
Non capisco perche' hai avuto quest'impressione.
If I gave you that impression I am truly sorry.
Quindi vi ho dato quell'impressione? Sono davvero dispiaciuta.
The crime scene may have been altered to give that impression.
Qualcuno potrebbe avere alterato la scena del crimine per dare quest'impressione.
Oh, no, I'm sorry if I gave you that impression.
Oh, no. Mi dispiace se ti ho dato quest'impressione.
Keep in mind that impression share is based on an estimate of when your ad was competitive in the auction, and small fluctuations over time don’t necessarily indicate that action is needed.
Tieni presente che la quota impressioni si basa su una stima del livello di concorrenzialità del tuo annuncio nell'asta, pertanto piccole fluttuazioni nel corso del tempo non indicano necessariamente che sia fondamentale intraprendere un'azione.
1.3899970054626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?